Ir al contenido principal

Y, ¿cómo se dice en China?

Para los que quieran presumir de políglotas o se las quieran llevar de "alternativos" u originales y, de paso, quieran impresionar a su pareja balbuceando palabritas raras, he aquí cómo se dice "Te Amo" en distintos idiomas:

Africano: Ek is lief vir jou
Alemán: Ich liebe dich
Arabe: Ana behibak (de mujer para hombre) Ana Behibek (de hombre para mujer)
Armenio: Yes kez guh seerem(dialecto del Oeste)
Bangladeschi : Ami tomake walobashi
Bengalí : Aami tomaake bhaalo baashi
Bosnio : Volim te
Portugués : Eu te amo (pronunciado “eiu chee amu”)
Búlgaro : Obicham te
Checo : Miluji te
Chino : Wo ai ni
Coreano : Dangsinul saranghee yo
Croata : (familiar) Volim te (dicho comun)
Danés : Jeg elsker dig
Eslovaco : Lubim ta
Español : Te amo
Estoniano : Mina armastan sind
Filipino : Mahal ka ta
Finlandés : (”Ma”) rakastan sinua
Francés: Je t’aime
Gaélico : Ta gra agam ort
Galés : Rwy’n dy garu di
Griego : S’ayapo (pronunciado s’agapo)
Groenlandés : Asavakit
Hawaiano: Aloha wau ia oi nui loa
Hindi : Mai tumase pyar karata hun (de hombre para mujer) Mai tumase pyar karati hun (de mujer para hombre)
Holandés: Ik hou van je
Húngaro : Szeretlek
Inglés : I love you
Irlandés : Taim i’ ngra leat
Islandés : Eg elska thig (pronunciado “yeg l-ska thig”)
Italiano: Ti amo
Japonés : Kimi o ai shiteru
Kurdo : Ez te hezdikhem
Latino: Te amo
Libanés : Bahibak
Lituano : Tave myliu (pronunciado “ta-ve mee-lyu”)
Luganda : (idioma de Uganda) Nkwagala Nyo
Luo : (idioma de Kenya) Aheri
Luxemburgués : Ech hun dech ga”r
Macedonio : Te ljubam (Realmente te amo)
Marroquí : Kanbhik
Noruego : Jeg elsker deg (Bokmaal)
Paquistaní : Mujhe tumse muhabbat hai
Polaco: Kocham cie
Portugués : Eu amo te (pronunciado “eiu amu chee”)
Quechua Boliviano: Qanta munani
Rumano : Te iubesc
Ruso : Ya tyebya lyublyu
Sirio/Libanés: Bhebbek (de hombre para mujer) Bhebbak (de mujer para hombre)
Somalí : Waan ku gealahay
Srilanka : Mama oyata arderyi
Sueco : Jag a”lskar dig
Suizo : (German) Ch’ha di ga”rn
Swahili : Nakupenda
Tahitiano : Ua here au ia oe
Thai : (lengua de Tailandia) Chan raak ther
Tunesino: Ha eh bak
Turco: Seni seviyorum
Ucranian : o Ya tebe kokhayu
Vasco : Maite zaitut
Vietnamita : Anh ye^u em (de hombre para mujer) Em ye^u anh (de mujer para hombre)
Yugoslavo : Ja te volim
Zulu : Mena tanda wena

Referencia: Niño Romantico

Comentarios

Ysha ha dicho que…
mmm... y
Ya que pepian es un blog tan guatemalteco, mejor hubiera sido que pusieras la forma de decir te amo en todas las lenguas indigenas no crees?
José Carlos Cárcamo ha dicho que…
Faltó en Washa shulu jajajajajajajajaja

Entradas populares de este blog

Y a todo esto, ¿cómo se hace el pepián?

OK, para empezar creo que es bueno aclarar qué es el famoso Pepián . Pues resulta que en un país tan rico en tradiciones y cultura como el nuestro, existe una gran variedad de platillos típicos que son de alguna manera autóctonos y que inclusive identifican y delimitan distintas regiones de nuestra Guatemala. Uno de estos platillos típicos es el Pepián , clasificado dentro de nuestra comida como un recado que a su vez se subdivide en la variedad de pepián negro y pepián rojo, dependiendo obviamente del tono que tome su recado de a cuerdo a los ingredientes que lo componen. El sabor es principalmente marcado por la mezcla de sus ingredientes y por la carne que se le agrega al recado, que puede ser tanto de gallina como de pollo o de carne de res. Según el INGUAT (Instituto Guatemalteco de Turismo): Es un platillo de origen kaqchikel, muy propio del Municipio de Chimaltenango y se deleita especialmente, en un evento de casamiento, celebración de cumpleaños e inclusive en el entierro

L05 VII: Chucherías

Para los que se preguntan que son las " Chucherías ", es un modismo guatemalteco con el cual hacemos referencia a las golosinas, galletas, frituras y démas alimentos que no pertenecen precisamente a la pirámide alimenticia de una dieta sana, pero que igual vivimos comiendo o solíamos hacerlo de niños. Este post está dedicado a esas " chucherías " que comíamos de patojos y que talvez ahora ya no consumimos con tanta frecuencia. Si sos chapín te darás cuenta que habrás tenido que consumir alguna vez alguno de los siguientes productos. 1. Frituras Las frituras son por excelencia las "chucherías" más conocidas por nosotros y es que pueden estar hechas de maiz, papa, yuca y otros alimentos de origen vegetal, pero agregándoles al aceite hirviendo nos fascinan. Como estandarte creo que tenemos los siempre conocidos ToRTrix, pero también hubieron muchas otras, tanto nacionales como extranjeras, de las cuales solíamos (y yo sigo) distrutar a la hora del recreo e

ELMÁS(+): el mejor celular de la historia

Ésta es una nueva sección llamada ELMÁS(+) donde estaremos posteando aparatos, gadgets, personajes, canciones, historias, etcétera, que sean los más representativos en algo. Este post nace principalmente porque hace unos días fue lanzado el iPhone en nuestro bello país y la conmoción se hizo sentir entre fiestas, compras y precios que rebasan las nubes. Muchas veces se ha lanzado la pregunta al aire: ¿cuál es la mejor opción de celular para comprar? o para los que van a renovar su contrato cada x cantidad de meses, ¿qué teléfono debería escoger ahora? Hace algunos meses logré realizar uno de mis propósitos para éste año: obtener una línea para dejar de "prestar" llamadas y de paso consentirme con un celular "más bonito" que mi actual V3 y su característica pantalla externa quebrada... una semana me duró el capricho: me lo robaron en pleno tráfico mañanero. En la actualidad las opciones y la variedad de teléfonos que hay en el mercado son casi infinitas: que con su